Ja bym się zastrzelił jakby ktoś Cloud przetłumaczyłChoć niekture rzeczy dziwnie brzmią przy tłumaczeniu na Polski



Moderator: Moderatorzy
Widze ze sporo postow doszloIzrail pisze:Ja bym się zastrzelił jakby ktoś Cloud przetłumaczyłChoć niekture rzeczy dziwnie brzmią przy tłumaczeniu na Polski![]()
![]()
Moze nie musialo by to byc takie dokladne, wystarczylo by zeby opis do gry byly robione tak jak w ktoryms poradniku PsxExtreme opis do FF X. Opisany fragment gry i najwazniejsze wydarzenia.Dante pisze:Marol myślę że poruszyłeś tu bardzo ciekawą kwestię. Mianowicie - dlaczego nie miałaby powstać stronka tłumacząca bardziej zawiłe elementy fabuły których polscy odbiorcy nie zrozumieli z powodu bariery językowej. Zadawałby koleś pytanie odnośnie jakiegoś fragmentu fabuły którego nie zrozumiał i dostawałby rzeczową odpowiedź.
Nazwałeś kiedyś Clouda Chmura? Albo Obłok?A zreszta w ff7 mozna sobie samemu zmieniac imiona, wiec w czym problem
Jezu jak to zadziala to wiem co bede robil przez najblizszy tydzien ! Akurat wzialem sobie kilkanascie dni urlopu, bedzie jak znalazl.OneWingedAngel pisze:Jeżeli chodzi o wersję pl to jest pach to umożniwiający to ale trudno go ściągnąć.
http://www.subfan.pl/index.php?module=download
Koki pisal o Diablo 2 - nie wiedzialem, ze D2 robili skosnoocySpewak pisze: Jezyk do ktorego tlumaczenia przykladaja najwiekszy nacisk (jezyk tworcow to Japonski a nie tak jak ktos pisal wczesniej ze angielski) to z angielskiego dalje sie tlumaczy na inne wersje jezykowe![]()
Kupowałem finala 7 w wersji PSX(nie miałem pieca) w Wielkiej Brytanii zaraz po premierze, więc dałem nawet więcej niż 200 zł.Cytat:
Ja za tą lekcję zabuliłem coś kolo 200 zł
A to nieźle przepłaciłeś
Wiesz - tłumacz to jak chcesz, ja wiem swojeNie zle mnie zrozumiales Za gre zaplaciles 200 zeta a jako ze gra bylopo angielsku to raczej tylko z tego skorzystales i nie placiles za wersje jezykowa
Nieprawda - jest sporo archaicznych wyrazów i zwrotów, które dodano po to, by podkreślic epokę w której rozgrywa się akcja FF 9, podobnie jest przykładowo w BG.akurat ff9 ma bardzo prosty jezyk
Pogralem kilka godzin w pl wersje Final Fantasy 7 no i troszke sie zawiodlem. Kwiatki w stylu GROM zamiast Soliders, troche zbyt luzackie gadki itp