![n :?:](./images/smilies/011.gif)
![Very Happy :grin:](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
Moderator: Moderatorzy
ale wtedy tez mozna nie do konca zroumiec fabule-a to ejst chyba najwanziejsze..a szcegolnie w polsc egdzie angielski nie jest uzredowym...ale fakt tez na poczatku sama gralam nie znajac jezyka...a czy nie jest brutalne...o ile wiem mieli dac krew w czasiepo co kto ma tego przestrzegać przecierz ff wcale nie jest brutalne. pierwszy raz włączyłem finala jak chodziłem do drugiej klasy i miałem 8 lat
Dokładnie Madtrax, Ale także pomyśl względemHarry Strife, który by przetłumaczał imiona ale co by to było gdyby np był: Potion = Napój itp (a gdyby jeszcze przetłumaczyć nazwe ekwipunku...)Jezu dzieci zastanowcie sie o czym mowicie. Nikt by przeciez nie spolszczal imion bohaterow czy nazw miast.
Jaka jest ronica miedzy czyms po polsku, a tym napisanym po anglu? Macie jakies kompleksy odnosnie wlasnego jezyka?
Wiem, ze sa zarty nieprzetlumaczalne na polski, ale mozna je zastapic czym innym, wiec bez takich mi tutaj.