Eh.... napisałeś, że nie wiesz, więc dlasza część zdania była pozbawiona sensuHuzar pisze:Napisałem "chyba", doczytaj zanim napiszesz coś.

Dlaczego Japońcy mieliby wyrzucac typowo kulturowe obyczaje ze swoich gier tylko dlatego, że taki USAńczyk tego nie zrozumie? Myślę, ze ich to nie obchodziHuzar pisze:Nie zrozumiałeś tego co napisałem. Biorą pod uwagę przy tworzeniu gry, że ma być ona również european i american user friendly. Dlatego też czynnik ten brany jest pod uwagę przy planowaniu gry. A proces tłumaczenia to nie tylko wstawianie zdań w jednym języku za zdania w innym.


Nope, to było FF4. FF5 doczekało się wydania poza KKW dopiero podczas remake'a na PSXa, pare lat temu (a wyszło w 1992 bodajrze).Huzar pisze:Swego czasu wydano FF5 jako FF2 ( i to całkiem swego czasu) nieprawdaż??
To nie przeszkodziło im zlokalizować FF1... gdy naprawdę bankrutowali. Potem mieli więcej kasy i olali lokalizację FF2 i 3.Huzar pisze:A trzy pierwsze tytuły to tworzyła mała firma developerska dopiero podbijająca japoński rynek nieprawdaż??
Huzar pisze:Czyli opuścił Japonię bo takie czasy. Bo ludzie sobie od niechcenia w to grają bo opuściło sobie z racji czasów mimowolnie Japonię?!?!? Nie obrażaj graczy...
o_O wyssałeś to z palca

