: pt 23 lip, 2004 19:41
dokładnie jak już lektor to jakiś profesjonalista porównaj sobie japońską wersję X i angielską.Która lepsza?
Najlepszy Polski Poradnik Final Fantasy
https://k-ff.com/phpBB3/
Spoko osobOM mozesz byc :]Virgil pisze:Własnie uczyniłes mnie najbardziej dumną z siebie osobom
Juz raz to pisalem i napisze jeszcze raz - skoro czytasz dialogi to tlumaczysz je sobie w myslach na jezyk polski. Powiedz mi czy to co oni do siebie mowia naprawde jest tak skomplikowane, ze nie da sie tego wyrazic po polsku - no tak jestesmy inni. Do tego ff maja fabule pisana najprostszym angielskim.Thompson pisze:ale jak tak patrze na ffy to myślę, że język polski nie pasowałby do FFów..
no to po co tłumaczyć.A poza tym wydaje mi się ze, aby grać w FF trzeba co najmniej znac podstawy angielskiego..Juz raz to pisalem i napisze jeszcze raz - skoro czytasz dialogi to tlumaczysz je sobie w myslach na jezyk polski.
Po to zeby moc skupic sie na grze, a nie zamienianiu w myslach slowek ktore czesto maja wiele znaczen w zaleznosci od kontekstu. Jestem polakiem czemu mam czytac cos w jezyku angielskim skoro moge zrobic to w polskim(to samo tyczy sie podkladania glosu - myslicie, ze w kraju barkuje ludzi ktorzy dobrze podkladaja glos?)Madtrax pisze:Juz raz to pisalem i napisze jeszcze raz - skoro czytasz dialogi to tlumaczysz je sobie w myslach na jezyk polski.Virgil pisze:no to po co tłumaczyć.
Tak lolu jestes inny i nie potrafisz nawet zrozumiec tekstu ktory przeczytales.Thompson pisze:Oczywiście, że jesteśmy inni!
Ide w zaklad garsc dolarow przeciwko garsci orzechow, ze Sthur bylby doskonaly w roli chociazby Tidusa - to sa aktorzy i z glosem potrafia robic cuda.Ciekawe kogo byś wziął do np. takiego Tidusa? Osiołka ze Shreka???
Nie podoba mi sie, ze Twoje IQ jest tak niskie... i co z tego?NIE.... podoba mi się to, że zwykli ludzie pracują nad polskimi napisami
Czy moje litery sa jakies niewyrazne na Twoim monitorze? Chyba jedno wynika z drugiego?Madtrax pisze:Do tego ff maja fabule pisana najprostszym angielskim.Virgil pisze:A poza tym wydaje mi się ze, aby grać w FF trzeba co najmniej znac podstawy angielskiego..
Nie wypada najlepiej, nie wypada najlepiej - widziales raptem ze dwie(zapewne) spolszcone gierki i zrzedzisz. NIEMALZE wszystko da sie przetlumaczyc na polski, a tego co sie nie da mozna zgrabnie zastapic innym podobnym zwrotem. Czy ktorys z was mial jakies problemy w graniu w BG po polsku?Co mnie to obchodzi? Nie schlebiaj sobie... tyczylo sie ogolu.Thompson pisze:ja zwykle takich błędów jak ktUry nie popełniam..Polskim to ja się interesuję ale dla mnie po prostu w grach nie wypada on najlepiej
Za to z Ciebie nie.Virgil pisze:Spoko koleś z ciebie Thompson
To akurat zrozumiałem... Madtrax powiedz mi jedno - nawet jeśli jedni piszą bezsensu itp. itp. to czy trzeba ich aż tak obrażać?? Przyznam się, że moje posty trochę bezsensu były.. namieszałem i w końcu bezsensowne G wyszło ale to nie powód żeby odrazu po wszystkich jeździć... I tak pewnie jak to przeczytasz zobacze znowu jakieś LOLE i idiotów - trudno...Tak lolu jestes inny i nie potrafisz nawet zrozumiec tekstu ktory przeczytales.