Strona 12 z 125

: czw 27 lis, 2003 14:05
autor: Olek
chyba sie z tobą niezgadzam.... japoński to według mnie najlepszy i najładniejszy jezyk, angielski (a raczej amerykański) jest taki hamski i nie pasuje do klimatu japońskich filmów czy FF, a wogóle square jest głównie japońską firmą i jak by ccieli to by mogli olać reszte świata i wydawać gry tylko w japoni i co ty na to?. Ja chce film w wersji jap z angielskimi napisami 8)

: czw 27 lis, 2003 14:53
autor: Sephiria
Poza tym japoński jest bardzo miękkim językiem - sylaby są wymawiane delikatnie, język jest "płynny", zupełne przeciwieństwo do typowego amerykańskiego "FXXK".

: czw 27 lis, 2003 20:15
autor: Mastek
No po japonsku bedzie git!!! 8) Ja tez nielubie dabinguufff, bezsensu, niemcy maja przewalnoe im tam wszytsko puszczja z dabingiem :P !!!

: czw 27 lis, 2003 20:37
autor: Olek
a puźniej:
Cloud: Isz szneler den sefirot szfajne :evil:

: pt 28 lis, 2003 19:53
autor: kontrat
wedlug mnie wszystko najlepiej brzmi w oryginale a dubbing mnie wkurza i tyle

: ndz 30 lis, 2003 20:48
autor: Madtrax
Ja tez nie przepadam za japonskimi wersjami chociaz jezyk mi sie podoba.Co do niemcow to Mastek masz racje przerypane - "Ich bin Colud..." buhabuhabuahabhaaahaha co za jezyk :D

: pn 01 gru, 2003 00:17
autor: narwaniec
Ja tak samo nie popieram Deutshe sprache ... Wole brzmienie inglisza , albo dżapaniz 8)

: pn 01 gru, 2003 16:03
autor: Olek
No jeśli by dawał Cloudowi głos gość ten co w KH to moze być.. świetnie oddał jego tajemniczość i ten bishonenowo mangowy klimat :D a nie jakiś tam amerykański madafaka...

: pn 01 gru, 2003 21:58
autor: coat
Mozliwe, ze Tida w X w wersji japonskiej tez mial klimatyczny glos :)

: wt 02 gru, 2003 19:50
autor: Olek
Co do X to raczej wzieli to na podobieństwo ;) jak widziałem trailer z jap wersji X-2 to same głosy Rikku i Yuny był takie same jak w X pal tylko że po japońsku mówili, czyli wybiera jataki subbing żeby tylko było podobne

: czw 04 gru, 2003 10:57
autor: ramalash
hehehe dzisiaj ogladalem 40 mb traileer chociasz sie nie oplacalo bo jest tylko 30 sekund wiecej i tak na poczatku traileru widac jakies niebieskie macki kture ida do budynku ;] jakiegos i go zaczynaja opanowywac a puzniej jest normalnie 2 years letter
tylko ze zakonczenie jest inne pisze jszcze come sun summer 2004

P.S. aha ta reklama była nakrecona w jakimś centrum handlowym gostek kamera nakrecił

Opcja EDIT!!! ILE RAZY MAMY JESZCZE POWTARZAĆ, ŻE MOŻNA SWOJE POSTY POPRAWIAĆ I DOPISYWAĆ. Zamiast tego musiałeś zrobić kolejny post...... Już mam ochote kogoś zatłuc.

: czw 04 gru, 2003 16:34
autor: Madtrax
taa to zarzuc linka skad sciagnales :)

: czw 04 gru, 2003 17:29
autor: ramalash
taa poszukaj na kazie FF7_-_Advent_Children_Trailer.mpeg 29 mb ale tam ruznie moze pisac

: czw 04 gru, 2003 17:35
autor: Olek
macki powiadasz.... a grałeś w ff7?

: czw 04 gru, 2003 21:38
autor: kontrat
moze chodzi ci o te linie z lifeastreamu ? to raczej nie przypomina macek tylko promienie energii ... ale jak kto woli ...