Strona 2 z 46
: śr 02 cze, 2004 09:33
autor: AQUA Phoenix
Final po polsku traci klimat przechodzenia i motania się z powodu że nie zrozumiałeś i siedzenia ze słownikiem. Jakbym miał spolszczenie to i tak bym go nie wykożystał, innym też radze nie kożystać z spolszczania bo to tylko strata czasu, ale pewnie połowy z was nie przekonam, ale to i tak nie mój interes jak chcecie to psujcie sobie zabawe bo ja nie mam najmniejszego zamiaru.
: śr 02 cze, 2004 12:04
autor: Thompson
Nie każdy dobrze zna angielski i nie dla każdego to musi być psucie zabawy. Mi to zręsztą obojętnie bo i tak w FF7 i 8 mam na PSX. Róbcie może komuś pomożeice ^_^
: śr 02 cze, 2004 15:26
autor: Zell Dincht
no i wlasnie dla takich ludzi jest tyle dialogow - slowniki w lapy i tlumaczyc sobie po zdaniu (dlugo schodzi ale ja tak na poczatku robilem, pozniej juz wbilem sobie te slowka do glowy :D)
: śr 02 cze, 2004 17:30
autor: Thompson
Nie sądze, że jest wielu takich co mają siłe do słownika
: śr 02 cze, 2004 18:29
autor: HWDPIS
: śr 02 cze, 2004 18:29
autor: Snake
Gdzie mogę dostać Final Fantasy 7 w wersji na PC? Przeszukałem już wiele sklepów internetowych i nic. Mam nadzieję, że mi pomożecie...
: śr 02 cze, 2004 18:40
autor: Thompson
: śr 02 cze, 2004 21:47
autor: Leny
Witam to mój pierwszy post i od razu z problemem

Otóż mam niedawno wpadł w moje łapki 7 Final... ale niestety po francusku a ja po francusku tylko przedstawić się potrafię...
Więc z pytaniem :]
Jest możliwość ściągnięcia jekiejś angielskiej nakładki? cokolwiek co pozwoliło by mi urochomic grę w jezyku angielskim. Soryy za mały offProszę o szybką odpowiedź. Skończyłem już 8 i 9 i muszę się wziać za 7...
innymi słowy HELP
: sob 05 cze, 2004 19:29
autor: Darios
Nie warto szukać polskich wersji bo zepsuje to "oryginalność" tej gry. Zamiast czaru thunder był by piorun a thundaga piorunaga

takie coś jest bardzo denne więc zawsze szukam angielskich wersji.
[ Dodano: Sob 05 Cze, 2004 ]
Masz absolutną rację HWDPIS. Kiedyś miale Parasite Eve po japońsku i nic z tego nie rozumiałem

: sob 05 cze, 2004 19:41
autor: Thompson
Darios - myślę, że czary raczej nie będa PIORUNAMI - zachowa się normalne nazwy albo zrobi coś takiego jak Siła pioruna ;P Po zatym czemu mówisz, że nie warto - przecież jak już mówiłem nie każdy jest dobry z anglika i takim 10 latkom np. mogłoby się przydać. Wciąga ich walka a np. nie kumają fabuły to mają spolszczenie!! Słyszałem coś, że spolszczenia mają być na wakacje tak?

: sob 05 cze, 2004 21:03
autor: Darios
Każdy ma swoje zdanie. Ja nauczyłem sie anglika poprzez gry i od 7 lat pocinam co najmniej po 2 godz.
: ndz 06 cze, 2004 01:39
autor: Garnet
Kiedyś miale Parasite Eve po japońsku i nic z tego nie rozumiałem
ja 2 razy przeszlam PE po japosnku :D do dzisiaj gdzies tam mam moje notatki z japonca :] ..ale ofkoz zeby nei blyo to kupilam pozniej PE in english(tzn udlao sie dostac) ...a i 1 plyte ff8 gralam troche po jap :D myslalam ze to takie cudo bedzie to ff8 ze nie moglam sie doczekac na wersje angielska :D ...w sumei moze i donrze ze ni rozumialam tych dialogow :]
Zamiast czaru thunder był by piorun a thundaga piorunaga
a swoja droga to dla ludzi mowiacych po angielsku codziennie tez to mzoe brzmiec dziwnie,glowny bohater nazwany chmura
i takim 10 latkom np. mogłoby się przydać
to nei jest gra dla 10latkow
Każdy ma swoje zdanie. Ja nauczyłem sie anglika poprzez gry i od 7 lat pocinam co najmniej po 2 godz.
oby wiecej takich ludzi ;] ..a pomaga to tez w budzie,nie usisz sie uczyc duzo,a efekty widac na koncu roku ..nie chodzialam na zaden kurs a tu ...six na koniec

bede dozgonnie za to wdzieczan ff7 za to ze zmotywowalo mnie)
: ndz 06 cze, 2004 07:16
autor: Darios
od drugiej klasy ucze sie niemca ale i tak więcej potafie anglika

: ndz 06 cze, 2004 08:08
autor: Thompson
Heh.. Garnet no nie wiem.. :] Teraz 10 latki to właśnie bardzo dużo gry w grają

. No ale jeśli ktoś umie powszczepiać "te kolorowe kulki" i lubi walczyć to czemu nie?? ^_^ Jednak w FFach najlepsza zawsze jest fabuła :]
: ndz 06 cze, 2004 20:35
autor: Thompson
Heh.. dziwne.. ale powiedz mi jedno Koki - które dziecko dzisiaj przestrzega takich ograniczeń wiekowych?? Żadne oczywiście :] Heh.. często jak sobie chodzę po mieście, po szkole to słyszę coś takiego - Ej.. a grałeś w Painkillera?? No wiesz! To od 18 lat! Ta taka ultrabrutalna!! -Grałem! Pełen wypas!! A ile krwi!!
:] :]