Jak to będzie szło tak wolno, sama zapomnę, skąd wytrzasnęłam tego quotsa.



Moderator: Moderatorzy
Uwierz mi, nie. Specjalnie dla niego musiałam odszukać zakurzoną memorkę i odpalić FFX-2... co nie było przyjemne.Ivy pisze:Luuci, a może ten cytat istnieje tylko w Twojej głowie
Whoa, jesteś już bardzo blisko, bo to faktycznie Djose! *fanfary*Ivy pisze:Czyżby to jakiś wieśniak w Djose Temple?
Tak, to by było zbyt okrutne.Ivy pisze:Jeden z Al-Bhed podczas misji z Experimentem? Dawno temu grałam, nie każ mi odkurzać memorki
I oczekujesz takiej wiedzy po biednej, starej IvyLenneth pisze:Że naprawdę zapomniałam, czy chodzi o eksperyment, czy o ten drugi moment, w którym trzeba ratować świątynię.
Co może oznaczać, że to był inteligentny Al-Bhed gadający w kilku językachLenneth pisze:I żeby nie przeciągać, pominę też fakt, że akurat ten NPC, jak z samego cytatu wynika, gada we wspólnym, w przeciwieństwie do stojących obok facetów, którzy mówią tylko w języku Al Bhed
Uff, to było męcząceLenneth pisze:Moje gratulacje, Ivy. Zadajesz. :D
Ja nie jestem przyzwoita, a moja memorka baaaardzo zakurzonaLenneth pisze:Choć dla przyzwoitości może dopisz jeszcze, w których rozdziałach YuRiPa muszą interweniować w Djose? _^_