Ivy pisze:Pierwszy odcinek puszczany był w oryginale- to angielska komedia, a francuski dubbing jest zwyczajnie skopany - głosy nie pasują do ruchu ust, a aktorzy za bardzo wczuwają się w swoje role...żenada
W piątek nie ogladałam...też był dubbing?
Odechciewa się golądać -_- Edith śpiewająca w oryginale to poezja. W ogóle oryginał rlz. Jak słyszałam ten francuski, to mnie krew zalewała i nie miałam przyjemności z oglądania
Polecam na Polszmacie w czwartek. koło 21. "Desperate Housewives", bosko przetłumaczone na "Gotowe na wszystko". Ostatnio leciały 2 odcinki, teraz będzie 3ci.
Boska akcja była jak
Kod: Zaznacz cały
Żona bogacza, mająca romans z 18letnim ogrodnikiem ucieka z przyjęcia, zeby w suknii kosić trawnik XD
LOL. Ciekawe postacie pod wzgledem charakterów i w ogóle sam serial dość zabawny.
Za to "Niania" w wersji naszej jest nie do strawienia. Pomine, ze nie znosze tej akrtorki Dygant czy jak jej tam. Wszystko miało być idealną kopią amerykańskiego oryginału, ale wyszło dennie. Wolałabym, żeby puscili oryginał. TVN w ogóle za przerabianie popularnych seriali amerykańskich się zabrał
"Magda M." z Brodzik, której szczerze nie trawię (dno, nie aktorka)...niby nie Ally McBeal, ale i tak wiadomo o co chodzi... Heh. Już wole to Allo Allo z francuskim dubbingiem.