Advent Children

Jedna z najsłynnieszych części serii Final Fantasy, która doczekała się wielu rozszerzeń w postaci gier i filmów.

Moderator: Moderatorzy

Awatar użytkownika
Olek
Cactuar
Cactuar
Posty: 299
Rejestracja: sob 13 wrz, 2003 20:20
Lokalizacja: Skierniewice
Kontakt:

Post autor: Olek »

chyba sie z tobą niezgadzam.... japoński to według mnie najlepszy i najładniejszy jezyk, angielski (a raczej amerykański) jest taki hamski i nie pasuje do klimatu japońskich filmów czy FF, a wogóle square jest głównie japońską firmą i jak by ccieli to by mogli olać reszte świata i wydawać gry tylko w japoni i co ty na to?. Ja chce film w wersji jap z angielskimi napisami 8)
Awatar użytkownika
Sephiria
Administrator
Administrator
Posty: 2603
Rejestracja: sob 13 wrz, 2003 14:20
Lokalizacja: Poznań

Post autor: Sephiria »

Poza tym japoński jest bardzo miękkim językiem - sylaby są wymawiane delikatnie, język jest "płynny", zupełne przeciwieństwo do typowego amerykańskiego "FXXK".
"Mój świat się składa ze mnie,
Bo żyję tutaj sam
To moje przeznaczenie
Tu tylko ja i tylko ja"
(IRA - Wyspa ego)
Awatar użytkownika
Mastek
Kupo!
Kupo!
Posty: 144
Rejestracja: pn 15 wrz, 2003 10:50
Lokalizacja: Racoon City

Post autor: Mastek »

No po japonsku bedzie git!!! 8) Ja tez nielubie dabinguufff, bezsensu, niemcy maja przewalnoe im tam wszytsko puszczja z dabingiem :P !!!
Awatar użytkownika
Olek
Cactuar
Cactuar
Posty: 299
Rejestracja: sob 13 wrz, 2003 20:20
Lokalizacja: Skierniewice
Kontakt:

Post autor: Olek »

a puźniej:
Cloud: Isz szneler den sefirot szfajne :evil:
kontrat

Post autor: kontrat »

wedlug mnie wszystko najlepiej brzmi w oryginale a dubbing mnie wkurza i tyle
Madtrax

Post autor: Madtrax »

Ja tez nie przepadam za japonskimi wersjami chociaz jezyk mi sie podoba.Co do niemcow to Mastek masz racje przerypane - "Ich bin Colud..." buhabuhabuahabhaaahaha co za jezyk :D
narwaniec

Post autor: narwaniec »

Ja tak samo nie popieram Deutshe sprache ... Wole brzmienie inglisza , albo dżapaniz 8)
Awatar użytkownika
Olek
Cactuar
Cactuar
Posty: 299
Rejestracja: sob 13 wrz, 2003 20:20
Lokalizacja: Skierniewice
Kontakt:

Post autor: Olek »

No jeśli by dawał Cloudowi głos gość ten co w KH to moze być.. świetnie oddał jego tajemniczość i ten bishonenowo mangowy klimat :D a nie jakiś tam amerykański madafaka...
Awatar użytkownika
coat
Kupo!
Kupo!
Posty: 149
Rejestracja: sob 13 wrz, 2003 14:42
Lokalizacja: Piła

Post autor: coat »

Mozliwe, ze Tida w X w wersji japonskiej tez mial klimatyczny glos :)
Awatar użytkownika
Olek
Cactuar
Cactuar
Posty: 299
Rejestracja: sob 13 wrz, 2003 20:20
Lokalizacja: Skierniewice
Kontakt:

Post autor: Olek »

Co do X to raczej wzieli to na podobieństwo ;) jak widziałem trailer z jap wersji X-2 to same głosy Rikku i Yuny był takie same jak w X pal tylko że po japońsku mówili, czyli wybiera jataki subbing żeby tylko było podobne
ramalash

Post autor: ramalash »

hehehe dzisiaj ogladalem 40 mb traileer chociasz sie nie oplacalo bo jest tylko 30 sekund wiecej i tak na poczatku traileru widac jakies niebieskie macki kture ida do budynku ;] jakiegos i go zaczynaja opanowywac a puzniej jest normalnie 2 years letter
tylko ze zakonczenie jest inne pisze jszcze come sun summer 2004

P.S. aha ta reklama była nakrecona w jakimś centrum handlowym gostek kamera nakrecił

Opcja EDIT!!! ILE RAZY MAMY JESZCZE POWTARZAĆ, ŻE MOŻNA SWOJE POSTY POPRAWIAĆ I DOPISYWAĆ. Zamiast tego musiałeś zrobić kolejny post...... Już mam ochote kogoś zatłuc.
Madtrax

Post autor: Madtrax »

taa to zarzuc linka skad sciagnales :)
ramalash

Post autor: ramalash »

taa poszukaj na kazie FF7_-_Advent_Children_Trailer.mpeg 29 mb ale tam ruznie moze pisac
Awatar użytkownika
Olek
Cactuar
Cactuar
Posty: 299
Rejestracja: sob 13 wrz, 2003 20:20
Lokalizacja: Skierniewice
Kontakt:

Post autor: Olek »

macki powiadasz.... a grałeś w ff7?
kontrat

Post autor: kontrat »

moze chodzi ci o te linie z lifeastreamu ? to raczej nie przypomina macek tylko promienie energii ... ale jak kto woli ...
ODPOWIEDZ

Wróć do „Final Fantasy VII”