Owszem, duuużo gorzej, ale nie tłumaczenie imion jest tutaj winne - o wiele bardziej wkurza mnie spadek poziomu autorskich kreskówek tej stacji. Stare pozycje ('Krowa i Kurczak', 'Jam Łasica', 'Laboratorium Dextera', 'Atomówki', etc.) bywały obrzydliwe i bezwstydnie odmóżdżające, ale przynajmniej śmieszne i ciekawe, a KND, 'Dom dla zmyślonych...', 'Camp Laszlo (pisownia?) odrzucają mnie zupełnie. Albo ja się starzeję, albo gagi już nie takie fajne, jak kiedyś. ...Pewnie i jedno, i drugie. _^_apple pisze:Jednak przyznam, że ostatnio jest z CN coraz gorzej- spolszczają imiona postaci
Akurat to spolszczenie uważam za trafne. :] Lucian jako Lucjan jest absolutnie zrozumiały, a tekst 'Marianie Cramp!' wypowiadany przez mamuśkę chłopców - z odpowiednią intonacją - zawsze mnie rozbraja, w dobrym tego słowa znaczeniu. To imię jest po prostu fajne.apple pisze:znacie bliźniaki Cramp? nawet do obejrzenia. ale tylko ze starym dubbingiem- Lucjanek i Marianek zamiast Luszyna i Wayne`a to jakaś kpina
Ciekawe tylko, czemu już nie przetłumaczyli nazwiska 'Cramp'.
A samą kreskówkę, nawiasem mówiąc, uważam za strawną i nic poza tym. Nie bawi mnie jakoś szczególnie, ale idzie przy niej wytrzymać.
Mm. :Dapple pisze:W dzieciństwie (6lat<) najbardziej lubowałam się w gumisiach. Te średniowieczne, bajkowe klimaty :D , mm :D
No ba, jedna z lepszych kreskówek puszczanych w polskiej TV, na pewno nie byliśmy jedyni.snafu pisze:Respekt dla Lenneth, bo już myślałem, że tylko ja "Futuramę" glądałem