Rozkład płyty konsolowej.

Jedna z najsłynnieszych części serii Final Fantasy, która doczekała się wielu rozszerzeń w postaci gier i filmów.

Moderator: Moderatorzy

Awatar użytkownika
Sephiria
Administrator
Administrator
Posty: 2602
Rejestracja: sob 13 wrz, 2003 14:20
Lokalizacja: Poznań

Post autor: Sephiria »

Jaco - poruszyłam tą kwestię z kilku powodów:

1) nie było do końca powiedziane w jakim zamiarze kolega chciał się dobrać do plików z zapisami dialogów, a dodatkowo wypowiedź, że zainteresowany niekoniecznie chce ujawnić po co mu to, stanowiła podstawę do nabrania podejrzeń co do intencji

2) Squall_black ma rację - przeglądanie i zczytywanie treści z tych plików stanowi naruszenie umowy licencyjnej, paragraf o nieingerowaniu bez zgody SE (właściciela własności intelektualnej) w kod źródłowy gry, rozpowszechnianie etc.

3) rozchodziło mi się też o przeznaczenie tego tłumaczenia. Obecnie bez zgody twórcy/posiadacza własności intelektualnej nie wolno publikować tłumaczeń, natomiast - jak słusznie twierdzisz - wolno wykonać takowe na własny i tylko własny użytek. Jest to m. in. zabezpieczenie przed osiąganiem dochodów z nielegalnego przetworzenia treści programu chronionego prawami autorskimi. Tak było m. in. z moim tłumaczeniem do Final fantasy The Spirits Within, które zrobiłyśmy wspólnie z Lenneth,a Krak je zsynchronizował. Jednak na portalu pisząc newsa zaznaczyłam, że z uwagi na kwestie prawne tłumaczenie światła dziennego w necie nie ujrzy. Teraz przynajmniej mam własnoręczne tłumaczenie do filmu, którym swego czasu uraczyłam mojego męża.

Odpowiadając zaś na twoje pytanie dotyczące piosenek: wydaje mi się, (bo nie pamiętam dokładnie), że tłumaczenia opublikowalismy gdzieś na początku 2007-go roku (jesli nie wcześniej), a chyba właśnie w roku 2007 doszło do radykalnych zaostrzeń przepisów w tej kwestii. Przedtem nie było aż takiego ścisku i choć nie wiem jak wtedy przepisy wyglądały, to wtedy było znacznie luźniej - prawo wielu kwestii w tym temacie nie regulowało, a co nie jest zabronione to... ;) Szczęśliwie prawo po nowelizacji nie działa wstecz.

[EDIT] Znalazłam newsa w archiwum: tłumaczenia opublikowałam w maju 2006.

Tomek_n - przychylam się do propozycji squall_blacka - lepiej wygoogle'ować te listy dialogowe, bo zgodnie z obecnym (o ile nic się nie zmieniło) stanowiskiem Policji nie ponosisz odpowiedzialności za materiały opublikowane przez innych (tutaj listy dialogowe), dopóki przetwarzasz je na własny użytek. Uważam, że będzie to najlepsza rada i dobry moment aby temat zamknąć.
"Mój świat się składa ze mnie,
Bo żyję tutaj sam
To moje przeznaczenie
Tu tylko ja i tylko ja"
(IRA - Wyspa ego)
Zablokowany

Wróć do „Final Fantasy VII”