Tłumaczenia Final Fantasy

Tutaj piszemy o rzeczach ogólnie związanych z Final Fantasy.

Moderator: Moderatorzy

Harry Strife

Post autor: Harry Strife »

Thompson pisze:Cieszę się, że kończycie już ff7 - kto wie - może będzie nieźle nawet po POLSKU :]
A byś zagrał w ff7 po polsku??
Awatar użytkownika
Thompson
Cactuar
Cactuar
Posty: 452
Rejestracja: wt 18 maja, 2004 07:47

Post autor: Thompson »

Czemu nie? Zobaczyłbym jak wyszło...... zresztą zapowiada się, że ja FF7 długon nie ruszę jeszcze :P
Gamertag: Szalony Szkot
jurer

Post autor: jurer »

czyli czleku siedzisz na krypcie i nie grales jeszcze w ff 7 /? o boshe..... ja rozumiem ff 9 czy jakies inne ale ta gra to byl przelom w grach RPG..... no dfo bra powiem bez komenatrza poprostu wiekszoc czajacych zaczai :P
Awatar użytkownika
Thompson
Cactuar
Cactuar
Posty: 452
Rejestracja: wt 18 maja, 2004 07:47

Post autor: Thompson »

jurer - co w tym złego, że ktoś nie grał? Ja akuratnie grałem tylko, że nie mam dostępu do gry - o to mi chodzi..
Gamertag: Szalony Szkot
Harry Strife

Post autor: Harry Strife »

Thompson pisze:jurer - co w tym złego, że ktoś nie grał? Ja akuratnie grałem tylko, że nie mam dostępu do gry - o to mi chodzi..
A no to to co innego.Myślaem, że nie grałeś w ff7 wogóle.
jurer

Post autor: jurer »

no wlasnie a tak to to rozumiem rozumiem Cie bardzo jakgrales to przepraszam ja tesh pewien okres gralem a pozniej nie mialem dostepu... (teraz jestem szczesliwym posiadaczem ff 7 :D ) rozumiem
White SeeD

Post autor: White SeeD »

Nawet jeśli ktoś nie grał- nie lubię takiego wywyższania FF7. Przecież "wszystkie Finale to jedna rodzina", a komuś dziewiątka może podobać się bardziej niż siódemka. Gustów jest tyle ile ludzi na świecie :P
Darios

Post autor: Darios »

ja np. grałem w dwa finale FF 8 i FF TA
al po Polsku gry bym nie chciał chyba że tylko to co mówią postacie ale czary i inne ataki takie jaike są
Awatar użytkownika
Thompson
Cactuar
Cactuar
Posty: 452
Rejestracja: wt 18 maja, 2004 07:47

Post autor: Thompson »

Dokładnie White SeeD - mi 7 jakoś się nie spodobała - FF8 RZĄDZI :P [dla mnie :P]
Gamertag: Szalony Szkot
edi0

Post autor: edi0 »

Darios2 pisze:ja np. grałem w dwa finale FF 8 i FF TA
al po Polsku gry bym nie chciał chyba że tylko to co mówią postacie ale czary i inne ataki takie jaike są
Z tego co wiem to są oddzielne patche co chcesz spolszczyć czy same mówionko, walkę , ekwipunek ale wszystkiego dowiemy się jutro o 21 ;)
jurer

Post autor: jurer »

tak tak jest do ff 7 ale nie do konca samo menu mozesz same dialogi alebo wszytko no szczatkowe sa tlumaczenia masz do wyboru
Harry Strife

Post autor: Harry Strife »

No jak tłumaczenia są szczątkowe, to ja tym bardziej dziękuję.Część gry przetłumaczona, a część nie.Tak przynajmniej mi dziwnie by sie grało.
JohnnyB

Post autor: JohnnyB »

ja polecam motyw z wersja ang i słownikiem
przynajmniej zajarzysz cala fabule i na pewno podszkolisz jezyk
DeadEye

Post autor: DeadEye »

Osobiscie wole kupowac gry (a szczegolnie FF) w wersji angielskiej - lepszy klimat i wogóle.
A dodatkowo - gdybym umiał japoński - ó, to bym kupował przez neta prosto z Kraju Kwitnącej Wiśni... ;)
JohnnyB

Post autor: JohnnyB »

tak, a gdybym ja umiał programowac to bym sobie sam zrobil kolejnego finala
to jest tak prawdobodobne jak twoj japoński :]
ODPOWIEDZ

Wróć do „Ogólnie Final Fantasy”